当前位置:藏獒宠物网>百科>教育>正文

书戴嵩画牛的节奏划分及译文

人气:358 ℃/2024-07-31 03:58:34

《书戴嵩画牛》的节奏划分:

蜀国/有/杜处士,好/书画,所宝/以百数。有戴嵩/《牛》/一轴,尤所爱,锦囊/玉轴,常以自随。一日/曝/书画,有一/牧童/见之,拊掌/大笑,曰:"此画/斗牛/也?牛斗,力在角,尾搐/入/两股间。今/乃掉/尾而斗,谬矣。"处士/笑而然之。古语/有云:"耕/当问/奴,织/当问/婢。"不可改也。

译文:

蜀国有一位杜处士,喜好书画,珍藏的书画作品有数百件。其中有唐代画家戴嵩画的《斗牛图》一幅,他特别喜爱,于是用锦缎作画套,又用玉作轴装饰起来,并经常随身携带。

有一天,他摊开晾晒,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑,说道:"这画上画的是斗牛吗?牛在互相争斗时,力量用在角上,尾巴紧紧夹在两条后腿中间,但这幅画却画成牛摇着尾巴在互相争斗,错了。"杜处士笑了笑,认为牧童的话是对的。

古人说:"种田要问耕种的农民,织布要问织绢的织工。"这个道理是不变的。

搜索更多有关“书戴嵩画牛的节奏划分及译文”的信息 [百度搜索] [SoGou搜索] [头条搜索] [360搜索]
CopyRight © 2009-2024 藏獒宠物网 All Rights Reserved. 手机版